Élder Uchtdorf: “Esta é a maior esperança para a humanidade”
Ao falar na noite de domingo, 3 de julho, do Patriotic Service no Marriott Center, no campus da Universidade Brigham Young, o Élder Uchtdorf falou de sua esperança na humanidade:
“É minha oração hoje, que neste 4 de julho, nosso dia da Independência, declaremos nossa independência da divisão e amargura de nossos dias, confiemos em Deus e abracemos a luz independente do evangelho de Jesus Cristo”.
Ter a cidadania mais importante mudará corações, curará divisões e trará paz, ensinou o Élder Dieter F. Uchtdorf, do Quórum dos Doze Apóstolos, na véspera do Dia da Independência nos Estados Unidos.
“A cidadania no reino do Deus Todo-Poderoso está aberta a todos. Isso torna todos nós melhores cidadãos em nossa própria nação. Isso nos torna melhores vizinhos e amigos, local e globalmente. Promove a paz, a compreensão, a cooperação e a prosperidade”, afirmou.
O evento contou com o American Festival Chorus And Orchestra, conduzido por Craig Jessop.
O Élder Uchtdorf disse à multidão que estava profundamente honrado em falar para eles. Ele nasceu no que hoje é a República Tcheca no meio da Segunda Guerra Mundial. Quando criança, ele brincou em crateras de bombas e edifícios destruiu de Zwickau, Alemanha.
Sua família fugiu da violência e eles se tornaram refugiados. Assim, quando o Élder e a irmã Harriet Uchtdorf visitaram a Europa Oriental há alguns meses e se encontraram com pessoas que estão sofrendo os efeitos do conflito armado novamente, o Élder Uchtdorf disse que se via em seus olhos.
“Eu entendo, até certo ponto, o medo, o desespero e a incerteza que as famílias desalocadas sentem. Foi um sentimento que se conectou com uma dor profunda dentro de mim. Sua tristeza parecia fresca, imediata e pessoal”, disse o Élder Uchtdorf.
Mas junto com o medo, ele viu outra coisa: resiliência, fé em um poder superior, grande força de caráter e esperança.
“Vou lhes dizer hoje o que disse a eles: nosso amado Pai Celestial tem as nações do mundo em Suas mãos”, disse o Élder Uchtdorf. “Nenhuma ameaça terrena está além de Seu poder de vencer. Nenhum resultado O pega de surpresa. Ele prevê tudo.”
E assim, apesar das ameaças à paz e à liberdade em todo o mundo, o Élder Uchtdorf tem esperança.
A cidadania no Reino de Deus muda corações
O Élder Uchtdorf disse que o adversário tem uma tendência humana de suspeitar daqueles que pensam de forma diferente nos esportes, política, religião, culturas, vizinhanças e até mesmo em famílias, e então aumenta essa divisão.
As pessoas podem optar por rejeitar as mentiras e abraçar uma maneira melhor: “podemos escapar do ciclo interminável de ódio e criar um novo ciclo de confiança, compreensão e cooperação”.
“Tenho três cidadanias”, disse o Élder Uchtdorf. “Sou um cidadão dos Estados Unidos da América. Também sou cidadão da Alemanha. E tenho uma terceira cidadania querida. Sou um cidadão no reino de Deus e um discípulo de Jesus Cristo.”
A cidadania no reino de Deus não se baseia no local de nascimento, no idioma ou no dinheiro — “não se trata de quem você é, mas sim de quem você está disposto a se tornar”
Pode ser interessante: Élder Uchtdorf: 5 maneiras de ensinar à maneira de Jesus Cristo
Mosias 18 descreve o que se deve fazer para receber a cidadania no Reino de Deus:
- Ouça, acredite e aja de acordo com a palavra de Deus.
- Arrependa-se e exerça fé no Senhor.
- Ponham de lado interesses egoístas e, em vez disso, carreguem os fardos uns dos outros, chorem com aqueles que choram e consolem aqueles que necessitam de consolo.
- Seja batizado e caminhe com santidade no coração.
“Você pode imaginar como seria o mundo se todos, independentemente de nossa cidadania nos reinos do mundo, abraçassem esses princípios do reino de Deus?” perguntou o Élder Uchtdorf.
“E se a humildade, a compaixão e a santidade substituíssem a teimosia, a ganância e a corrupção? Nossos corações poderiam finalmente estar ‘unidos e amar uns aos outros'”.
O poder da virtude
Além disso, o Élder Uchtdorf ensinou sobre a importância e o poder da virtude.
“Neste país, somos abençoados por ter uma constituição inspirada que estabelece uma forma exemplar de governo. Mas sem virtude pessoal, não é suficiente”, disse ele.
Ele citou Samuel Adams, um dos pais fundadores da América, que escreveu: “Nem a constituição mais sábia, nem as leis mais sábias garantirão a liberdade e a felicidade de um povo cujas maneiras são universalmente corruptas.”
O rei Mosias em Mosias 29 delineou as diferenças entre governantes justos e reis ímpios. Benjamin Franklin disse: “apenas um povo virtuoso é capaz de liberdade. À medida que as nações se tornam corruptas e cruéis, elas têm mais necessidade de mestres.”
O Élder Uchtdorf perguntou: “Então, como será nosso futuro? Vamos nos tornar uma nação que precisa de mais mestres? Ou nos levantaremos como filhos e filhas de um Deus amoroso e lutaremos pela bondade? Compaixão pelos outros? Justiça, humildade, coragem cívica, bondade e caridade para com todos?”
Escolha algo melhor
O Élder Uchtdorf disse que, embora haja ódio, sofrimento e divisão por toda parte, e enquanto a humanidade cometeu erros terríveis no passado, “não estamos condenados a repeti-los. Há uma saída. Deus colocou dentro de cada um de nós o poder de escolher algo melhor”.
À medida que as pessoas se esforçam pela bondade e procuram encher seus corações de amor a Deus e aos outros, o ódio e as intenções cruéis se dissolvem, elas se transformam de dentro para fora.
E enquanto não podemos controlar o que os outros podem fazer, podemos escolher por nós mesmos. Podemos rejeitar o egoísmo, a ganância e o orgulho. Podemos deixar de lado o ódio e voltar nossos corações para nossos irmãos e irmãs. Podemos aceitar nosso propósito superior – carregar os fardos um do outro. Ao fazê-lo, nós realmente cumprimos a lei de Cristo.
“Esta é a maior esperança para a humanidade”.
Veja também: Vídeo | Irmã Camille N. Johnson compartilha como ela ouve o Senhor #OuvirOSenhor
Fonte: Newsroom